-
1 giudicare
1. v.t.1) судить (+ acc., о + prepos.)bisogna giudicare una persona dal suo comportamento e non dai discorsi — надо судить о человеке не по его словам, а по его делам
giudicare qd. con severità — строго судить
non giudicate se non volete essere giudicati! — не суди, да не судим будешь
non giudicare dall'apparenza! — по платью встречают, по уму провожают
2) (giur.) судить, рассматривать дело в суде; признать (виновным, невиновным)3) (reputare) полагать, считатьlo giudico una persona per bene — я полагаю, что он порядочный человек
giudicò opportuno comunicarglielo subito — он счёл необходимым немедленно поставить её в известность об этом
non tocca a noi giudicare ciò che è bene e ciò che è male — не нам судить что хорошо, что плохо
2. v.i.судить, оценивать по + dat.giudicare dell'operato di qualcuno — оценивать чью-л. деятельность
3.•◆
giudicare a occhio — определить на глазокa giudicare da quello che dice, lui non c'entra — судя по его словам, он тут не при чём
-
2 find
1. [faınd] n1) находкаthis book [my new secretary] is a regular find - эта книга [мой новый секретарь] - настоящая находка
2) открытие (месторождения и т. п.)3) горн. новое месторождение2. [faınd] v (found)♢
a sure find - а) охот. местонахождение зверя; б) человек, которого обязательно найдут /разыщут/I1. 1) находить, отыскиватьto find nothing to say - не найтись, что сказать
I have found what I want - я нашёл, что мне нужно
he is not to be found - его невозможно найти; его нигде нет
the committee must find a suitable man for the job - комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы
2) найти (случайно), наткнуться, встретитьсяto find some difficulty in doing smth. - встретить затруднение в чём-л.
2. открывать, находитьto find the answer to the problem - разрешить проблему, найти решение вопроса
you must take us as you find us - принимайте нас такими, какие мы есть
3. 1) обнаруживатьwe must leave everything as we find it - нужно оставить всё как есть /ничего не трогать/
I found the key missing - я обнаружил, что ключа нет
when the doctor came he found him already dead - когда пришёл врач, он уже был мёртв
2) застать, найти (где-л., за каким-л. занятием)to find smb. at home - застать кого-л. дома
I found everybody out - никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone - она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушёл/
I found her waiting in the hall - я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
six months later we find him saying the exact opposite - и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи
Christmas found him still looking for work - на рождество он всё ещё был без работы
4. находить, обретатьto find a good friend [a supporter] in smb. - обрести хорошего друга [сторонника] в ком-л.
to find courage to... - найти в себе мужество, чтобы...
to find oneself - а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital - она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице; to help the student to find himself as an individual - помочь учащемуся осознать себя как личность; б) чувствовать себя; how do you find yourself today? - как вы себя чувствуете сегодня?
his theory found no acceptance among scholars - его теория не получила признания в учёных кругах
5. достигать, попадать6. 1) считать, находитьto find it impossible [necessary, easy, difficult] to... - считать невозможным [необходимым, лёгким, трудным] сделать что-л.
I find it pays to get up early - я считаю, что имеет смысл рано вставать
this letter, I find, arrived yesterday - это письмо, как я вижу, пришло вчера
how do you find him? - как вы его находите?
2) убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right - вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken - я понял, что ошибся
I was surprised to find that... - я с удивлением увидел, что...
it has been found that... - выяснилось, что...
you may find it do you good - может оказаться, что это пойдёт вам на пользу
3) составить мнениеI find smth. repellent about the man - мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее
7. юр.1) выносить приговор, определение, решениеthe jury found the prisoner guilty - присяжные признали подсудимого виновным
he was found guilty [innocent] - его признали виновным [невиновным]
to find that the deceased had been murdered by a person unknown - признать, что покойный был убит неизвестным лицом
to find for [against] the plaintiff - решить в пользу [против] истца
2) удостоверять действительность документа8. обеспечивать, субсидировать [см. тж. II Б 3]to find one's son with everything necessary - снабдить своего сына всем необходимым
the State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest - государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное
£2 a week and find yourself - 2 фунта в неделю без питания
all /everything/ found - на всём готовом
wages £10 and all found - жалованье 10 фунтов на всём готовом
9. мат. определять, вычислятьto (try to) find the value of the unknown quantity - определять неизвестную величину
10. воен. выделять, выставлять11. охот. взять следII Авыбрать, выделить, уделить ( время)I can't find time to do it - у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это
II Б1. 1) to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л.when he awoke he found himself in hospital - когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице
you will find yourself in prison soon if you act in that way - будешь себя так вести, в тюрьму угодишь
2) to find oneself in á state оказаться, очутиться в каком-л. положенииshe found herself in a dilemma - она очутилась в затруднительном положении
he found himself at a loss - он растерялся, он не знал, что ему делать
2. to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себяwhen I heard the details I found myself crying - когда я услышал подробности, у меня покатились слёзы /я заплакал/
I found myself saying ❝yes❞ - и вдруг неожиданно для себя я согласился
3. to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. [см. тж. II 8]she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes - она платит за стол и квартиру, а отец одевает её
we are found in everything - house, food - мы всем обеспечены - и жильём и пищей
the house was well found in plate and linen - в доме было много посуды и столового белья
he was well found in classical learning - он обладал большими познаниями в области античной культуры
♢
to find one's way - попасть; пробраться, получить доступ
how did it find its way into this book? - каким образом это попало в книгу?
how did he find his way into the laboratory? - как ему удалось проникнуть в лабораторию?
to find one's bearings - а) ориентироваться, определять своё местонахождение; б) осваиваться
wait till he finds his bearing he'll show himself - обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться
to find one's feet - а) стоять на ножках, ходить ( о ребёнке); б) освоиться, стать на ноги; в) оправиться (после неудачи и т. п.)
to find one's tongue /voice/ - вновь обрести дар речи
to find fault (with) см. fault I 3
to find favour см. favour I 1
to find it in one's heart to do smth. - решиться на что-л.
I can't find it in my heart to scold him - у меня не хватает духу бранить его
-
3 acquit
əˈkwɪt гл.
1) оправдывать (of) Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal. ≈ Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции. Syn: exonerate
2) освобождать( от обязательства и т. п.) (of, from) The jury acquitted her of all charges. ≈ Жюри освободило ее от всех расходов. Syn: exonerate
3) выполнить (обязанность, обязательство) ;
выплатить долг to acquit oneself of a promise ≈ исполнить обещание
4) возвр. вести себя to acquit oneself well (ill) ≈ вести себя хорошо (плохо)оправдывать, выносить оправдательный приговор - to * a prisoner оправдать подсудимого - he was *ted by the jury присяжные его оправдали (of, on) оправдывать в чем-л. - he was *ted of murder его признали невиновным в убийстве - he was *ted on the charge это обвинение было с него снято (of, from) освобождать от обязательства, долга и т. п.;
снимать ответственность и т. п.;
- to * oneself of a promise выполнить обещание - he *ted himself of suspicion он снял с себя подозрение - to * oneself of one's duties well хорошо справляться со своими обязанностями;
хорошо выполнять свой долг платить долг;
расплачиваться;
расквитаться - to * evil for evil платить злом за зло держаться, вести себя - to * oneself well хорошо вести себя - he *ted himself well in battle он хорошо проявил себя в бою - recruits *ted themselves like veterans новобранцы не отставали от опытных бойцовacquit refl. вести себя;
to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо) ~ выносить оправдательный приговор ~ выполнить (обязанность, обязательство) ;
выплатить долг;
to acquit oneself of a promise исполнить обещание ~ оправдывать (of - в чем-л.) ~ оправдывать ~ освобождать (of, from - от обязательства и т. п.) ~ платить долг ~ расплачиваться~ выполнить (обязанность, обязательство) ;
выплатить долг;
to acquit oneself of a promise исполнить обещаниеacquit refl. вести себя;
to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо) -
4 acquit
[əʹkwıt] v1. 1) оправдывать, выносить оправдательный приговорhe was acquitted by the jury - присяжные его оправдали /вынесли ему оправдательный приговор/
2) (of, редк. on) оправдывать в чём-л.2. часто refl (of, from) освобождать (от обязательства, долга, обещания и т. п.); снимать (ответственность и т. п.)he acquitted himself of suspicion - он снял с себя /отвёл от себя/ подозрение
to acquit oneself of one's duties well [ill] - хорошо [плохо] справляться со своими обязанностями; хорошо [плохо] выполнять свой долг
3. платить ( долг); расплачиваться; расквитаться4. refl держаться, вести себяto acquit oneself well [ill] - хорошо [плохо] вести себя /держаться/
to acquit oneself like a man - держать себя /вести себя/ как (настоящий) мужчина
recruits acquitted themselves like veterans - новобранцы не отставали от опытных бойцов /дрались не хуже ветеранов/
См. также в других словарях:
Дьюи, Томас Эдмунд — Томас Эдмунд Дьюи Thomas Edmund Dewey … Википедия
Дьюи, Томас — Томас Дьюи Томас Эдмунд Дьюи (англ. Thomas Edmund Dewey; 24 марта 1902 16 марта 1971) 51 й губернатор штата Нью Йорк (1943 1955) и проигравший кандидат в президенты США от республиканцев на выборах президента США 1944 года и 1948 года.… … Википедия
Дьюи Т. — Томас Дьюи Томас Эдмунд Дьюи (англ. Thomas Edmund Dewey; 24 марта 1902 16 марта 1971) 51 й губернатор штата Нью Йорк (1943 1955) и проигравший кандидат в президенты США от республиканцев на выборах президента США 1944 года и 1948 года.… … Википедия
Дьюи Т. Э. — Томас Дьюи Томас Эдмунд Дьюи (англ. Thomas Edmund Dewey; 24 марта 1902 16 марта 1971) 51 й губернатор штата Нью Йорк (1943 1955) и проигравший кандидат в президенты США от республиканцев на выборах президента США 1944 года и 1948 года.… … Википедия
Дьюи Томас Эдмунд — Томас Дьюи Томас Эдмунд Дьюи (англ. Thomas Edmund Dewey; 24 марта 1902 16 марта 1971) 51 й губернатор штата Нью Йорк (1943 1955) и проигравший кандидат в президенты США от республиканцев на выборах президента США 1944 года и 1948 года.… … Википедия
Квачков, Владимир Васильевич — Владимир Васильевич Квачков Дата рождения … Википедия
Адамс, Джон Бодкин — Джон Бодкин Адамс John Bodkin Adams … Википедия
Джон Бодкин Адамс — John Bodkin Adams Дата рождения: 21 января 1899(18990121) … Википедия
Реввоенсовет (организация) — Реввоенсовет Идеология: коммунизм, радикализм Дата формирования: 1997 Дата роспуска: 2001 Реввоенсовет (РВС) российская леворадикальная подпольная организация, которая была создана в 1997 году в Москве главным редактором газеты… … Википедия
Убийство Джона Кеннеди — Координаты: 32°46′44.47″ с. ш. 96°48′31.21″ з. д. / 32.779019° с. ш. 96.808669° з. д. … Википедия
Убийство Кеннеди — Координаты: 32°46′44.47″ с. ш. 96°48′31.21″ з. д. / 32.779019° с. ш … Википедия